L’obra inèdita fins ara en català, narra la quotidianitat d’una escriptora compromesa amb la literatura i la seva lluita per trobar sentit a la vida.
Després de la publicació de la publicació de les obres “Un esbós del passat” i “Londres”, Viena Edicions publica en català “Diari d’una escriptora” amb traducció de Dolors Udina, on l’escriptora narra la quotidianitat d’una escriptora compromesa amb la literatura i la seva lluita per trobar sentit a la vida. Es tracta una selecció dels seus diaris personals, fins ara inèdits en català.
L’escriptora es preguntava “Quina mena de diari m’agradaria que fos? Un text deslligat, però no descuidat, tan elàstic que pugui encabir qualsevol cosa solemne, lleugera o bonica que em vingui al cap”.
“Diari d’una escriptora”, ofereix entrades que van des del 1918 (quan Virginia Woolf tenia vint-i-tres anys) fins al 1941 (quatre dies abans de la seva mort, a cinquanta-nou anys). Les pàgines incloses en aquest diari van ser seleccionades pel seu marit Leonard Woolf, l’any 1953 a partir dels 27 quaderns de què constava el diari complet.
Virgina Woolf, autora de grans obres com “La senyora Dalloway”, “Al far” o “Orlando”, reflexiona sobre com va néixer el seu desig d’escriure i com es construeixen en la seva memòria els records, de vegades a partir de detalls insignificants.
Per Dolors Udina, la traductora de l’obra en català, recorda a l’epíleg del llibre que “les notes del diari ens permeten acompanyar l’autora en la redacció i la publicació de cadascun dels seus llibres i sentir amb ella la joia i alhora la desesperació que es deriva de la seva consagració absoluta a la literatura.”
Udina defineix el diari com “unes pàgines plenes de vida, de passió incontenible, d’ànsia de saber, de necessitat d’escurar la vida fins a la darrera gota i d’escriure-la en cartes, ressenyes, assaigs, novel·les i en aquests apunts que escrivia quotidianament per descansar de l’esforç ingent que feia per trobar una nova manera de fer ficció”.
La publicació de “Diari d’una escriptora” és un complement a les anteriors obres de Woolf publicades a Viena Edicions com “Un esbós del passat” on narra la seva infantesa i la seva formació com a escriptora a més de les tensions familiars.