Site icon L'illa dels llibres

Ramón Farrrés guanya la primera edició del Premi PEN Català de Traducció Literària

Amb el nou premi es vol donar visibilitat la tasca dels traductors literaris.

El PEN Català ha premiat la traducció al català de la novel·la Correspondència amb Goethe de Bettine von Arnim, publicada per Adesiara Editorial.

El lliurament del guardó a la sala Verdaguer de l’Ateneu Barcelonès el dia 5 d’octubre. ha comptat amb la presència dels finalistes al premi, els traductors Josep Maria Jaumà, Albert Nolla, Dolors Udina a més del guanyador Ramón Farrés.

La presidenta del PEN Català, Carme Arenas ha lliurat el premi amb l’objectiu de vol donar visibilitat a la feina del traductor, reconèixer la qualitat de la traducció literària publicada en català, distingir-ne el traductor i dignificar-ne la tasca com a creador de ponts entre cultures.

Ramon Farrés (Manlleu, Osona) és llicenciat en filologia clàssica i doctor en traducció. Ha traduït Heinrich Heine, Jules Verne, Rainer Maria Rilke, Bertolt Brecht, Dino Buzzati, Hannah Arendt, Thomas Bernhard, Werner Schwab i Elfriede Jelinek, entre altres.

Exit mobile version