El 2010 va rebre el Premi Ciutat de Barcelona de traducció 2010 per la traducció de La impaciència del cor(Quaderns Crema, 2010), de Stefan Zweig.
L’editorial Quaderns Crema ha fet públic en un comunicat la mort del traductor. Destaquen, de l’alemany, les seves traduccions de Stefan Zweig (El món d’ahir; 2001, Els ulls del germà etern; 2002, Fouché, retrat d’un home polític; 2004, Montaigne; 2008, La impaciència del cor; 2010, L’embriaguesa de la metamorfosi; 2015, Clarissa; 2017 i Por; 2018, tots publicats a Quaderns Crema). De Peter Stamm Agnes i Pluja de gel i de Thomas Mann (La mort a Venècia, Mario i el màgic, Els Buddenbrook, El doctor Faustus, Amo i gos).
També ser el traductor de Günter Grass, Hermann Broch Thomas Bernhard, Heinrich Heine, Herta Müller i Franz Kafka.
De l’anglès, es va encarregar de les traduccions d’Arthur Conan Doyle (El món perdut), Mark Twain (Huckleberry Finn), Daniel Defoe (Robinson Crusoe) i Graham Greene (El tercer home).