Tot un referent de la gran literatura nord-americana, l’obra de James Salter va traduir-se en català fa molt poc, sobretot gràcies a L’Altra editorial que ens descobria en català l’escriptor nordamericà amb ‘L’ultima nit’’i Empúries que publicava l’any 2014, ‘Això és tot’ la darrera novel·la de l’autor.
Després de la publicació de L’última nit, la primera obra traduïda al català de James Salter, l’Altra Editorial recuperava, ‘Joc i distracció’ amb traducció de d’Albert Torrescasana. Es tracta de la novel·la que James Salter va publicar l’any 1967 i considerada com una de les obres més eròtiques de l’escriptor nord-americà.
James Salter narra la història d’amor entre un universitari nord-americà desvagat, Phillip Dean, que viatja per Europa sense destí definit, i Anne-Marie Costallat, una joveneta francesa de províncies. L’aventura entre els dos amants, eròtica i fogosa, ens arriba a través del relat i la imaginació d’un amic de Phillip, i en el llenguatge precís i la prosa personalíssima de James Salter.
Empúries publicava en català l’any 2014 ‘Això és tot’, la primera novel·la que James Salter publicava en trenta set anys de silenci literari.
Fotografia autor : Corina Arranz